Translation of "cavaliere dall'" in English

Translations:

knight in

How to use "cavaliere dall'" in sentences:

Sei il mio cavaliere dall'armatura scintillante!
You're my knight in shining armor.
Ha già il suo cavaliere dall'armatura lucente, e non sono io.
She already has her knight in shining armour, and it's not me.
E' come se uscissi con un cavaliere dall'armatura brillante.
It's like I'm dating this knight in shining armour.
Ecco intervenire il suo cavaliere dall'armatura splendente.
There goes her knight in shining armor.
È il mio cavaliere dall'armatura lucente.
He's my knight in shining armor.
Quindi adesso sono il tuo cavaliere dall'armatura scintillante?
Oh, so now I'm your knight in shining armor? Pretty much.
Sin da quando ero bambina ho sempre sognato il mio cavaliere dall'armatura splendente.
ever since i was little, i dreamed about my knight in shining armor, and now that dream's actually come true.
Voglio dire, hai un cavaliere dall'armatura scintillante dell'FBI come guardia del corpo.
I mean, you actually have a knight in shining FBI standard-issue body armour. So cut him some slack.
Quindi Amy fugge, va a prendere il suo cavaliere dall'armatura splendente.
So amy escapes, she goes and gets her knight in shining armor.
Anna pensava che quel mostro fosse il suo cavaliere dall'armatura scintillante.
Anna thought that monster was her knight in shining armor.
E' solo "il cavaliere dall'armatura luccicante", sai?
He's just so knight-in-shining-armor, you know?
E' il tuo cavaliere dall'armatura scintillante.
It's your knight in shining armour.
Sono stato il vostro salvatore, il vostro cavaliere dall'armatura scintillante, ed ognuno di voi era parte della mia armatura.
I was your savior. I was your knight in shining armor. In each of you, were the chinks upon my armor.
Era il mio cavaliere dall'armatura scintillante.
He was my knight in shining armor.
Quindi? Adesso sei il mio cavaliere dall'armatura splendete?
So what, you're my knight in shining armor now?
Sei il mio cavaliere dall'armatura scintillante.
You're my knight in shining armour.
Vai a sposare il tuo cavaliere dall'armatura scintillante.
Go and marry your knight in shining armour.
Appena Jenna vedra' che wurstel impanati e Sheboygan Lite... si sono trasformate nella festa perfetta, capira' che c'e' il tuo zampino... e ti abbraccera' piena di gratitudine, suo cavaliere dall'armatura lucente!
Well, as soon as Jenna sees that corn dogs and Sheboygan Lite have transformed into the perfect party, she's gonna know you were behind it, and give you a big, grateful hug, 'cause you're her knight in shining armor.
Beh... guarda un po' se non e' il mio cavaliere dall'armatura scintillante.
Well... if it isn't my knight in shining armor.
Sei il mio cavaliere dall'armatura splendente.
You are my knight in shining armor!
Carter... era il mio cavaliere dall'armatura splendente.
Carter was my knight in shining armor.
Riley pensa di aver trovato il cavaliere dall'armatura splendente, ma so come finisce la storia.
It's all good. Riley might think she found her knight in shining armor, but I know how this story ends.
Hai bisogno di essere il cavaliere dall'armatura scintillante.
You need to be the knight in shining armor.
Non mi serve un cavaliere dall'armatura lucente.
I don't need a knight in shining armor.
Ok, cavaliere dall'armatura splendente... un drink.
Okay, knight in shining armor, one drink. Uh! You know what?
Il tuo cavaliere dall'armatura scintillante ti attende.
Your knight in shining armour awaits.
Quindi accetta il fatto che non sarai mai un cavaliere dall'armatura scintillante.
So take it from me... you will never be a knight in shining armor.
So che non mi conosci, ma questa sera, sarò il tuo cavaliere dall'armatura rosa.
I know you don't know me, but this evening, I'm going to be your knight in hot-pink armor.
Con il dovuto rispetto... quest'uomo e' un cavaliere dall'armatura scintillante.
With all due respect, this man is a knight in shining armour. You should be polishing his lance.
O su un cavaliere dall'armatura scintillante.
Or a knight in shining armor.
E il suo cavaliere dall'armatura scintillante, a quanto si dice.
Your her knight in shining armour, by all accounts.
Beh, penso che tu potresti essere il mio cavaliere dall'armatura luccicante.
Well, I think you might be my knight in shining armor.
Cavaliere dall'argentea spada di plastica, io vi trovero'... perche' io sono il Cavaliere dal rosso tomahawk di gomma!
Knight Of The Silver Plastic Sword, I will find you, for I am The Knight Of The Red Foam Tomahawk!
Eccolo! Il mio cavaliere dall'armatura scintillante.
There he is, my knight in shining armor.
Insomma, ti sei battuto per noi come se fossi stato... il nostro cavaliere dall'armatura luccicante.
But... but nothing. I mean, you stood up for us as if you were our...
Nel frattempo, dopo un'attesa di due ore e mezza, finalmente arrivo' il mio cavaliere dall'armatura scintillante.
'Meanwhile, after a two-and-a-half-hour wait, 'my knight in shining armour finally arrived.'
Elmo di un cavaliere dall'epoca della guerra civile inglese
Cavalry helmet from the period of the English Civil War
Il mio cavaliere dall'armatura scintillante, John Maeda, senza alcun suggerimento, se n'è uscito con questa grande dichiarazione sul motivo per cui i videogiochi fanno parte del MoMA.
So my knight in shining armor, John Maeda, without any prompt, came out with this big declaration on why video games belong in the MoMA.
1.542811870575s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?